ペテロの第二の手紙 1:6 - Japanese: 聖書 口語訳 知識に節制を、節制に忍耐を、忍耐に信心を、 ALIVEバイブル: 新約聖書 知識には自制、 自制には根気強さ、 根気強さには忠誠心、 Colloquial Japanese (1955) 知識に節制を、節制に忍耐を、忍耐に信心を、 リビングバイブル また、自制心を持ち、忍耐と敬虔を身につけなさい。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 知識には自制を、自制には忍耐を、忍耐には信心を、 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) 知識には自制を、 ◼ 自制には根気強さを、 ◼ 根気強さには忠誠心を、 ◼ 聖書 口語訳 知識に節制を、節制に忍耐を、忍耐に信心を、 |
確かに偉大なのは、この信心の奥義である、 「キリストは肉において現れ、 霊において義とせられ、 御使たちに見られ、 諸国民の間に伝えられ、 世界の中で信じられ、 栄光のうちに天に上げられた」。
こういうわけで、わたしたちは、このような多くの証人に雲のように囲まれているのであるから、いっさいの重荷と、からみつく罪とをかなぐり捨てて、わたしたちの参加すべき競走を、耐え忍んで走りぬこうではないか。
わたしは、あなたのわざと労苦と忍耐とを知っている。また、あなたが、悪い者たちをゆるしておくことができず、使徒と自称してはいるが、その実、使徒でない者たちをためしてみて、にせ者であると見抜いたことも、知っている。